2009年11月30日

大きくなって→英語で

海外ドラマから使えそうな英語をピックアップしてみました
自分の英語の勉強のためにもがんばるぞ

Heroes 4話より

●祖母が久しぶりに孫に会って一言。(Nikiが息子MicahをPauletteのところに連れてきた場面。)

PAULETTE: Oh, my. 和訳問題「大きくなって。」

MICAH: You always say that.

PAULETTE : I do.

MICAH: Yes, you do.

PAULETTE : Why don't you go on inside? (奥に入ってなさい。)





解答
You've grown.

なんとなく使えそうですネ。







posted by あんどうゆか at 21:49| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月29日

Give it a shotとは?

海外ドラマから使えそうな英語をピックアップしてみました
自分の英語の勉強のためにもがんばるぞ


●人の思っていることがわかると言うMattを疑うAudrey

AUDREY: Can you tell me what I'm thinking?

MATT : No, I really can't control this. It just sort of happens.

AUDREY: 和訳問題 Give it a shot, Carnac. I'm wide open.

MATT: You think I'm nuts. Or stupid.



試しにやってみて。
*give it a shot = 試してみる、試しにやってみる、挑戦してみる、一丁やってやる、腕試しする







posted by あんどうゆか at 19:58| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月28日

have faith in

●前回の続き・・MohinderとEdenの会話

MOHINDER: The map. The map is nothing until I can decipher the principle behind it. You know, if I could find even one such person, it would validate everything he believed. But I can't.
(地図、それだって何を示すものなのだかさっぱりわからない。父の説を証明できる人間を一人でも見つけられたらいいんだけど。みつからない。)

EDEN: 和訳問題 Your father had a lot of faith in you.

MOHINDER: My father only cared about proving he was right. He left his country, his family, chasing this insanity. And now I'm wasting my life trying to prove him sane. Where did it get me? (父は研究のことしか頭にない。だから国を捨て、家族を捨て、おかしくなったんだ。僕は父の研究を証明してどうなるんだ?無意味だよ。)



解答 お父さんはあなたを信頼していた
*have faith in 〜 … 〜を信用している、信じている。
*I have faith in you … あなたを信用しているよ。







posted by あんどうゆか at 10:31| 大阪 ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月27日

look like hellとは?

海外ドラマから使えそうな英語をピックアップしてみました
自分の英語の勉強のためにもがんばるぞハート

Heroes 第三話より



●EdenがMohinderの部屋を訪れる。Mohinderを見て言った言葉は・・

EDEN: Your dad said mine was the best he ever had, but he was from India, so –

MOHINDER: Thank you. You're very kind.

EDEN: 和訳問題 You look like hell.
   When was the last time you slept?

MOHINDER: All this work. I'm no closer to understanding my father's research.



解答「疲れてるようね。」
*hell は地獄、冥土などの意味がすぐ出てきそうですが、
「look like hell 」で ひどい顔をしている/疲れきっているようだ の意味があります。ナルホド!



posted by あんどうゆか at 16:28| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

カラダ計画

3年後のカラダ計画
3年後のカラダ計画
おすすめ平均
stars余裕のあるバブル世代ご用達ダイエットかな。(情報量は豊富、面白い)
stars著者が素敵で惚れた。
starsお子ちゃまダイエット卒業。
stars同級生にイチオシ
starsダイエットとは生きる姿勢。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


こちらはリアルクローズなどの原作を書いている槇村さとる先生のエッセイです黒ハート
イラストがたくさん入っていて読みやすいです。
実際の先生の写真も載っていますが、お肌きれいです。写真でも、もちもちしていてうらやましいです。。
私も岡江美希や佐伯チズなどの美容法を試したりいろいろ知っているつもりだったけど、まだまだ知らない美容法があってなるほどね〜
と思いました。 槇村さとるすごいです。
posted by あんどうゆか at 10:21| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 美容 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月26日

HTML、CSS初心者

HTML/XHTML&スタイルシートレッスンブック―ステップバイステップ形式でマスターできる
HTML/XHTML&スタイルシートレッスンブック―ステップバイステップ形式でマスターできる
おすすめ平均
starsCSSのよいチュートリアル
stars現時点で最強に分かりやすい。
stars誰でも簡単にWEB(HP)ページを作ることができる
starsこれから始める人のための本。
stars実に質の良い教本

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


WEBデザインの学校に行く前に 少しは勉強しておこうと思って買った本です。アマゾンでも評判がよかったので買ってみました。

全くの初心者でしたが、初めから本のとおりに進めて行けばホームページができました。こんなタグを打ってブラウザで見ればこんな風になるのか〜とちょっと感動でした。わかりやすいです。

フォトショップなどの特別なソフトはなくても無料ソフトウェアを使用して作成できるところもいいと思います。


ラベル:HTML、CSS初心者
posted by あんどうゆか at 23:36| 大阪 | Comment(0) | TrackBack(0) | Webデザイン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

体の中からきれいになって

アトピーが消えた!―体の中からきれいになって
アトピーが消えた!―体の中からきれいになって
ベストセラーズ 2002-05
売り上げランキング : 12469

おすすめ平均 star
starあ、これだ!って素直に思える内容
starアトピーが何ぞや?という問いにあらゆる側面から答えくれるすごい本
starまずアトピーが何ぞや?という問いにストレートに、明確に、あらゆる側面から答えくれるすごい本。

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


季節の変わり目になると特に肌が荒れやすい私・・・アトピーってほどではないですが、平均の人より肌が弱いです。

こんなときに読み返す本がこれです。。

体の表面から治すより、やはり内側からきれいにならなくちゃだめだなって実感させられます。読んでるとお肌が荒れるような生活してたかもってちょっと改めて考えさせられます。オススメ!


posted by あんどうゆか at 23:11| 大阪 | Comment(0) | TrackBack(0) | 美容 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

それがつらいんだ →英語で

海外ドラマから使えそうな英語をピックアップしてみました
自分の英語の勉強のためにもがんばるぞ右斜め上

Heroes 第二話より



●Claireが育ての父であるMr.Bennetに、父であることに変わりはないけれど、ずっと私を守ってくれることはできないと言う場面・・・


CLAIRE: You're my dad. You'll never not be my dad. I promise I'll ... be your little girl for as long as I can. But you can't protect me forever.

MR. BENNET: I know. And 英訳問題 「それがつらいんだ(胸が張り裂ける)」

CLAIRE: I love you, dad.

MR. BENNET: I love you too, sweetheart. Go get ready for dinner.



it breaks my heart.





posted by あんどうゆか at 21:43| 大阪 | Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月25日

リアーナがグットモーニングアメリカに



リアーナ好きですハートたち(複数ハート)
生歌が聞けるなんて幸せですね。私も聞いてみたい。
リアーナで一番好きな曲は アンブレラかな雨



ハートたち(複数ハート)
posted by あんどうゆか at 21:19| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外エンタメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Flunk out

海外ドラマから使えそうな英語をピックアップしてみました
自分の英語の勉強のためにもがんばるぞハートたち(複数ハート)

Heroes 第二話より

●前回の続き AudreyがMattに本当に刑事になりたいと思っているか聞く場面・・・

AUDREY : You really think you're detective material?

MATT  : Yes, ma'am, I do.

AUDREY : So how does it make you feel?
    和訳問題 Flunking out so many times.

MATT  : I don't know. Embarrassed, I guess. A little angry.



解答 「何回も試験に落ちてるのに」
flunk out…試験に落第する、成績不良で退学する








posted by あんどうゆか at 21:07| 大阪 ☀| Comment(0) | TrackBack(0) | 海外ドラマで英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。